{"id":30742,"date":"2024-05-28T22:02:56","date_gmt":"2024-05-29T02:02:56","guid":{"rendered":"https:\/\/anglicansamizdat.net\/wordpress\/?p=30742"},"modified":"2024-05-29T20:43:28","modified_gmt":"2024-05-30T00:43:28","slug":"frociaggine-and-peas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/frociaggine-and-peas\/","title":{"rendered":"Frociaggine and peas"},"content":{"rendered":"<p>In South Wales where I grew up, faggots and peas were a staple for dinner. Faggots consist of pig offal wrapped in caul, a fatty membrane encasing the pig\u2019s internal organs. They are very tasty.<\/p>\n<p>In 2004, there was a radio commercial in which a man says, &#8220;I&#8217;ve got nothing against faggots, I just don&#8217;t fancy them&#8221;, after being offered them for dinner. This could be construed in at least two ways, one of which breached the Advertising and Sponsorship Code. The advertisement was banned.<\/p>\n<p>When I was enjoying my faggots and peas in my youth, perhaps watching a BBC drama, I knew that there were certain words that you <em>could not say<\/em> on TV, even after 9:00 p.m. We all know what they are because now the same words <em>have to be said<\/em> repeatedly on every Netflix production you are the unwitting victim of.<\/p>\n<p>No doubt we were a little prudish in our vocabulary in the 50\u2019s, but we have managed to breed a whole new generation of prudes whose fragile sensibilities are unable to survive an assault by the breaching of contemporary taboos: <em>faggots<\/em> \u2013 without the peas.<\/p>\n<p>Such is the horror of the use of the word faggot to denote a homosexual, that when the Pope recently let slip he thought that \u201cthere is already enough faggotry\u201d in Catholic seminaries, the CBC issued a warning on its article about the incident.<\/p>\n<p>Avert you gaze now.<\/p>\n<p>From <a href=\"https:\/\/www.cbc.ca\/news\/world\/pope-francis-gay-slur-apology-1.7216846\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-30743\" src=\"https:\/\/anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/2024-05-28_215553.jpg\" alt=\"\" width=\"882\" height=\"587\" srcset=\"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/2024-05-28_215553.jpg 882w, https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/2024-05-28_215553-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/2024-05-28_215553-768x511.jpg 768w, https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/2024-05-28_215553-451x300.jpg 451w\" sizes=\"auto, (max-width: 882px) 100vw, 882px\" \/>WARNING: This story contains vulgar language.<\/strong><\/p>\n<p>Pope Francis, widely quoted as having used a highly derogatory word to describe the 2SLGBTQ+ community, did not intend to use homophobic language and apologizes to anyone offended by it, the Vatican said on Tuesday.<\/p>\n<p>It is extremely rare for a pope to issue a public apology.<\/p>\n<p>&#8220;The Pope never intended to offend or express himself in homophobic terms, and he apologizes to those who felt offended by the use of a term reported by others,&#8221; Vatican spokesperson Matteo Bruni said in an emailed statement.<\/p>\n<p>Italian media had reported on Monday that Francis used the Italian term frociaggine, roughly translating as &#8220;faggotness&#8221; or &#8220;faggotry,&#8221; as he told Italian bishops he remained opposed to admitting gay people into the priesthood.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In South Wales where I grew up, faggots and peas were a staple for dinner. Faggots consist of pig offal wrapped in caul, a fatty membrane encasing the pig\u2019s internal organs. They are very tasty. In 2004, there was a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/frociaggine-and-peas\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"iawp_total_views":0,"footnotes":""},"categories":[260],"tags":[],"class_list":["post-30742","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-pope"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30742","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30742"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30742\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30742"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30742"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.anglicansamizdat.net\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30742"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}